الشيخ ناصر مكارم الشيرازي
215
ترجمه گويا و شرح فشرده اى بر نهج البلاغه ( فارسى )
به فرمانهاى خدا ، پس اگر آشوبگرى به فتنه انگيزى برخيزد ، از او خواسته مىشود كه به حق باز گردد ، و اگر امتناع ورزد با او به نبرد بايد پرداخت . به جان خودم سوگند ! ( اگر قبول كنيم كه امام را مردم بايد برگزينند در اين صورت ) اگر قرار باشد امامت و خلافت جز با حضور همه مردم انعقاد نپذيرد ، هرگز راهى به سوى آن نتوان يافت ( 340 . ) ( يعنى هيچگاه منعقد نخواهد شد ) بلكه آنها كه صلاحيت رأى و نظر دارند و اهل حل و عقدند حاكم و خليفه را بر مىگزينند و عمل آنها نسبت به سائر مردم نافذ است و بعد از آن نه حاضران حق رجوع و نه غائبان حق انتخاب ديگرى را دارند . آگاه باشيد من با دو كس مىجنگم : نخست آن كس كه به ناحق ادعا كند و چيزى كه حق او نيست بخواهد و ديگر آن كس كه از دادن حقى كه بر گردن او است امتناع ورزد . اى بندگان خدا ! شما را به تقوا و ترس از عذاب خدا توصيه مىكنم زيرا تقوا بهترين چيزى است كه بندگان يكديگر را به آن توصيه مىنمايند ، و بهترين مرحلهء پايان كار در پيشگاه خدا است . هم اكنون آتش نبرد بين شما و اهل قبله روشن گشته است . ( 314 . ) و اين پرچم را جز افراد بينا ، با استقامت ، و آگاه به موارد حق ، به دوش نمىكشند بنا بر اين آنچه را فرمان دادند انجام دهيد و در برابر آنچه نهى كردند توقف نمائيد . و در هيچ كارى تا بر شما روشن نشود عجله نكنيد ، زيرا ما مجاز هستيم آنچه را شما نمىپسنديد ( چنانچه خلاف فرمان خدا نباشد ) تغيير دهيم . دنياى بىارزش آگاه باشيد ! اين دنيا كه شما نسبت به زرق و برق آن اين همه علاقمند و به آن آرزومنديد ، و آن نيز گاهى شما را خشنود و گاهى به خشم مىآورد ، خانه و منزلى نيست كه به سوى آن دعوت شده باشيد . هشيار باشيد نه دنيا براى شما باقى مىماند و نه شما هم در آن باقى خواهيد ماند اين دنيا اگر از جهتى شما را فريب داده ولى از جهت ديگر شمار از بديهايش بر حذر داشته ، پس به خاطر هشدارهايش از آنچه مغرورتان مىسازد چشم بپوشيد ، مظاهر فريبنده - اش را به خاطر مظاهر هشدار دهندهاش رها سازيد ، و به سرائى كه دعوت شدهايد سبقت جوئيد ، و با جان و دل از دنيا پرستى منصرف گرديد . نبايد هيچكدام از شما همچون كنيزكان به خاطر چيزى كه از دنيا از دست مىدهد گريه سر دهد . و با صبر و استقامت بر طاعت خدا و حفظ و نگهدارى . . .